Latest Updates
-
Simple Aromatic Rice: The Ultimate Veg Pulav Recipe -
Mother's Day Wishes For Mother-In-Law: 40+ Messages To Make Her Feel Special -
The Ultimate Creamy Party Dish: Russian Salad Recipe -
Heatwave Alert: Is India’s Milk Supply Chain Safe in 45°C Temperatures? -
5 Everyday Uses of RuPay Credit Cards in India -
Happy Mother's Day 2026: 50+ Heartfelt Wishes For Every Kind Of Mum -
Forget The Gym: 6 Yoga Asanas That Burn Belly Fat At Home -
Urad Dal Recipe: Your Classic Protein Meal -
Motherhood vs Career? This Life Coach's Journey Shows You Don’t Always Have to Choose -
Morning, Afternoon, or Night: When Should You Really Eat Mango?
Tirukkural-On Virtue-On The Blessing Of Children-Kural 64
Blessing Of Children
-Staff
By Staff

Amiltinum aattra inithetham makkal
Cirukai alaaviya kool.
Cirukai alaaviya kool.
A parent's food is made sweeter than nectar, when his child
Has toyed with it, dipping his little fingers.
Has toyed with it, dipping his little fingers.
Only a mother will really understand the significance of this statement, that the food in which her child has dabbled with its fingers will be sweeter to her than the sweetest nectar. The word 'Alaavudhal' is a peculiarly Tamil word. I have used the English word 'toyed' to convey the meaning, but Rajaji has used 'dabbled'. In actual fact it means much more than either.
Puram : 188 would clarify the meaning of this expression as follows:
Ittum thottum kouviyum thulandhum
Neiyudai adisil meipada vidhirthum
It implies touching, taking, mouthing, spilling and strewing all over the place, including the body. These lines therefore, would certainly paint the picture that Valluvar had in mind.
Comments
GET THE BEST BOLDSKY STORIES!
Allow Notifications
You have already subscribed
Article Published On: Friday, November 28, 2008, 16:36 [IST]



Click it and Unblock the Notifications